3 cách đặt tên tiếng hàn cho nam và nữ hay nhất

Tên giờ Hàn của doanh nghiệp là gì? Tên chúng ta dịch lịch sự giờ đồng hồ Hàn như vậy nào? Hay Cách đổi tên tiếng Việt lịch sự giờ đồng hồ Hàn? Là vấn đề không ít người thắc mắc, nhất là hồ hết bạn du học viên chuẩn bị đến với “đất nước củ sâm”. Nếu nhiều người đang ước ao mày mò tên tiếng Hàn của chính bản thân mình, hãy tham khảo bài bác share dưới đây.

Bạn đang xem: 3 cách đặt tên tiếng hàn cho nam và nữ hay nhất


1. Cách thay tên giờ Việt quý phái thương hiệu tiếng Hàn

*

Để giúp cho bạn vấn đáp câu hỏi “Tên giờ Hàn của chúng ta là gì?” , Tkhô hanh Giang vẫn share bảng thống kê phần lớn thương hiệu tiếng Việt thông dụng được gửi lịch sự giờ đồng hồ Hàn.

Xem thêm: Hướng Dẫn Viết Bài Viết Thu Hoạch Nghị Quyết Đại Hội Xii I Của Đảng

quý khách hàng có thể tìm hiểu thêm cụ thể tại bảng sau:

Tên giờ đồng hồ ViệtPhiên âmTên giờ đồng hồ HànTên giờ đồng hồ ViệtPhiên âmTên giờ Hàn
ÁiAeBânBin
AnAhnBàngBang
AnhYoungBảoBo
ÁnhYeongBíchByeok
BáchBak (Park)BìnhPyeong
BạchBaekBùiBae

 

CamKaemĐăng / ĐặngDeung
CẩmGeum (Keum)ĐinhJeong
CănGeunĐạoDo
CaoKo (Go)ĐạtDal
ChaXaDiênYeon
ChâuJooDiệpYeop
ChíJiĐiệpDeop
ChuJooĐàoDo
ChungJongĐỗDo
KiDoãnYoon
Ku (Goo)ĐoànDan
CungGung (Kung)ĐôngDong
Cường/ CươngKangĐổngDong
CửuKoo (Goo)ĐứcDeok
ĐắcDeukDũngYong
ĐạiDaeDươngYang
ĐàmDamDuyDoo

 

GiaGaHiếuHyo
GiaiGaHinhHyeong
GiangKangHồHo
GiaoYoHoaHwa
KhánhKangHoàiHoe
KhangKangHoanHoon
KhươngKangHoàng/ HuỳnhHwang
HaHồngHong
HáchHyukHứaHeo
HảiHaeHúcWook
HàmHamHuếHye
HânHeunHuệHye
Hàn/HánHaHưng/ HằngHeung
HạnhHaengHươnghyang
HảoHoHườngHyeong
Hạo/ Hồ/ HàoHoHựuYoo
Hi/ HỷHeeHữuYoo
HiếnHeonHuyHwi
HiềnHyunHoànHwan
Hiền/ HuyềnhyeonHỷ, HyHee

 

KhắcKeukLạiRae
Khải/ KhởiKae (Gae)LamRam
KhánhKyungLâmRim
KhoaGwaLanRan
KhổngGong (Kong)LạpRa
KhuêKyuLê/LệRyeo
KhươngKangLiênRyeon
KiênGunLiễuRyu
KiệnGeonLỗNo
KiệtKyeolLợiRi
KiềuKyoLongYong
KimKimLụcRyuk/Yuk
Kính/ KinhKyeongLươngRyang
LaNaLưuRyoo
Lã/LữYeoLý, LyLee

 Bài tđê mê khảo: Ngữ pháp tiếng Hàn

MaNghệYe
MaiMaeNghiêmYeom
MẫnMinNgọcOk
MạnhMaengNgulặng, NguyễnWon
MậuMooNguyệtWol
MiNhânIn
MiễnMyunNhất/ NhậtIl
MinhMyungNhiYi
Mỹ/ MyMiNhiếpSub
NaNaNhưEu
NamNamNiNi
NgaAhNinhNyeong
NgânEunNữNyeo

 

PhácParkQuáchKwak
PhạmBeomQuânGoon/ Kyoon
PhanBanQuangGwang
PhátPalQuốcGook
PhíBiQuyênKyeon
PhongPung/PoongQuyềnKwon
Phúc/ PhướcPookQuyềnKwon
PhùngBongSắcSe
PhươngBangSơnSan

 

TạSaThySi
TạiJaeTiếnSyeon
Tài/ Tại/ TrãiJaeTiên/ ThiệnSeon
Tâm/ ThẩmSimTiếpSeob
Tân, BânBinTiếtSeol
Tấn/ TânSinTín, ThânShin
Tần/ThânShinSo
ThạchTaekTốSol
TháiChaeTô/TiêuSo
TháiTaeToànCheon
ThẩmShimTôn, KhôngSon
ThangSangTốngSong
Thăng/ ThắngSeungTràJa
Thành/ ThịnhSeongTrácTak
Thanh/ Trinh/ Trịnh/ Chính/ Đình/ ChinhJeongTrần/ Trân/ TrấnJin
ThảoChoTrang/ TrườngJang
ThấtChilTríJi
ThếSeTriếtChul
ThịYiTriệuCho
Thích/ TíchSeokTrịnhJung
ThiênCheonTrinch, TrầnJin
ThiệnSunĐinhJeong
ThiềuSeo (Sơ chớ hiểu là Seo)TrởYang
ThôiChoiTrọng/ TrungJung/Jun
ThờiSiTrúcJuk | cây trúc
Thông/ ThốngJongTrươngJang
ThuSuSoo
ThưSeoTừSuk
ThừaSeungTuấnJoon
ThuậnSoonTuấn/ XuânJun/Joon
ThụcSook/SilTươngSang
ThươngShangTuyênSyeon
ThủySiTuyếtSeol
Thùy/ Thúy/ ThụySeoTuyếtSyeol

 

Văn/VânMun/MoonWoo
ViWiVươngWang
ViêmYeomVyWi
ViệtMeolXaJa
Võ/VuMooXươngChang

2. Đặt tên tiếng Hàn theo tháng ngày năm sinh

Bên cạnh việc tra tên giờ đồng hồ Hàn qua bảng đổi khác trên, bạn có thể từ bỏ đặt tên Hàn Quốc theo ngày tháng năm sinh. Cụ thể:

2.1 Họ của các bạn sẽ là số sau cùng của năm sinh

0: Park5: Kang
1: Kim6: Han
2: Shin7: Lee
3: Choi8: Sung
4: Song9: Jung

2.2 Tên đệm đang là mon sinc của bạn

1: Yong5: Dong9: Soo
2: Ji6: Sang10: Eun
3: Je7:Ha11: Hyun
4: Hye8: Hyo12: Ra

2.3 Tên Hàn Quốc theo ngày sinh

1: hwa9: Jae17: Ah25: Byung
2: Woo10: Hoon18: Ae26: Seok
3: Joon11: Ra19: Neul27: Gun
4: Hee12: Bin20: Mun28: Yoo
5: Kyo13: Sun21: In29: Sup
6: Kyung14: Ri22: Mi30: Won
7: Wook15: Soo23: Ki31: Sub
8: Jin16: Rim24: Sang

Ví dụ:

Họ – 0: Park

Tên đệm – 4: Hye

Tên thiết yếu – 23: Ki

bởi vậy bạn sẽ có tên tiếng Hàn là Park Hye Ki.

Trên đấy là bảng thương hiệu tiếng Hàn thịnh hành và bí quyết viết tên Hàn Quốc theo tháng ngày năm sinh của người tiêu dùng. Bài viết hi vọng đang mang đến share có ích cho bạn gọi, giúp đỡ bạn tìm kiếm được thương hiệu tiếng Hàn Quốc của chính mình.